Collaborative learning: trainee translators tasked to translate Wikipedia entries from English into Arabic K Al-Shehari The Interpreter and Translator Trainer 11 (4), 357-372, 2017 | 32 | 2017 |
The semiotics and translation of advertising texts: conventions, constraints and translation strategies with particular reference to English and Arabic K Al-Shehari | 30 | 2000 |
Crisis translation in Yemen: Needs and challenges of volunteer translators and interpreters K Al-Shehari Translation in cascading crises, 25-45, 2019 | 17 | 2019 |
Semiotics and the translation of news headlines: Making an image of the other K Al-Shehari Translation Studies in the New Millennium 5, 1-16, 2007 | 16 | 2007 |
The Arabic-English Translator as Photographer: A Linguistic Account A Almanna, K Al-Shehari Routledge, 2018 | 6 | 2018 |
Negotiating Wikipedia narratives about the Yemeni crisis: Who are the alleged supporters of the Houthis? K Al-Shehari, AG Al-Sharafi Media, War & Conflict, 1-19, 2020 | 5 | 2020 |
Communicating health-related risks to non-Arabic-speakers in Qatar: policies and practices K Al-Shehari The Translator 28 (4), 506-522, 2022 | 4 | 2022 |
Collaborative translation of Wikipedia: with whom do trainee translators collaborate and for what purpose? K Al-Shehari, A Almanna The Interpreter and Translator Trainer 16 (4), 448-464, 2022 | 4 | 2022 |
Translation and the narratives of legitimacy A semiotic analysis of the UN Special Envoy for Yemen’s legitimacy-constructing strategies and their Arabic translations AG Al-Sharafi, K Al-Shehari Translation Spaces 9 (2), https://doi.org/10.1075/ts.19038.als, 2020 | 1 | 2020 |
Interpreting in a State of Emergency: Adding Fuel to the Fire K Al-Shehari Mediating emergencies and conflicts: frontline translating and interpreting …, 2016 | 1 | 2016 |
Semiotics and the Translation of Terrorism from English into Arabic K Al-Shehari Translation Quarterly, 1-16, 2004 | 1 | 2004 |
The Translation of Advertising Texts (English-Arabic) Aspects of Peircean Semiotics KS Al-Shehari | | 1998 |